.
African Population and Health Research Center (APHRC) est une institution de premier plan de recherche sur les politiques, laquelle produit des preuves, renforce la recherche et les capacités connexes dans l'écosystème de recherche et de développement en Afrique, et fait intervenir les politiques pour éclairer l'action en faveur de la santé et du développement. Basé en Afrique et dirigé par des Africains, le Centre a son siège à Nairobi, au Kenya, et un bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest (WARO), à Dakar, au Sénégal. APHRC cherche à stimuler le changement grâce au développement d'un leadership africain fort dans la recherche et à la promotion de la prise de décision éclairée au moyen de preuves en Afrique sub-saharienne.
The Girl Generation: Support to the Africa Led Movement to end FGM/C est un programme visant à mettre fin aux MGF dans quatre pays africains, dont le Sénégal. APHRC, en tant que partenaire de connaissance, utilise une approche de méthode mixte pour évaluer les résultats du programme et documenter les apprentissages au Sénégal. Dans le cadre de cette évaluation des résultats, nous cherchons à recruter des collecteurs de données ethnographiques expérimentés ayant une solide expérience en sciences sociales et en recherche sur la santé sexuelle et reproductive. Les assistants de recherche seront basés dans les régions de Tambacounda et de Sédhiou. Les candidats sélectionnés seront chargés de mener des observations participantes, des conversations informelles et des entretiens approfondis, garantissant des données détaillées, précises et contextuellement riches. Leur maîtrise du français et d'au moins une langue locale facilitera une communication efficace avec les participants à l'étude, en veillant à ce que les nuances culturelles et les perspectives locales soient saisies avec précision.
Les transcripteurs sont indispensables pour :
• Convertir les enregistrements audio en format écrit pour faciliter l'analyse des réponses verbales.
• Veiller à ce que tous les détails exprimés, y compris les termes médicaux et techniques, soient saisis avec précision en vue de leur utilisation dans la recherche.
Rôles et responsabilités
• Écouter des enregistrements audio ou vidéo et les transcrire sous forme écrite.
• Veiller à ce que les transcriptions soient précises, claires et exemptes de fautes d'orthographe ou de grammaire.
• Identifier les locuteurs et différencier les voix multiples dans l'enregistrement si nécessaire.
• Suivre les directives de formatage spécifiques ou les modèles fournis.
• Revoir et relire les transcriptions pour s'assurer de leur qualité et de leur conformité aux exigences du client.
• Respecter les délais tout en maintenant des normes élevées de précision.
• Maintenir la confidentialité des informations sensibles ou exclusives.
Qualifications, compétences et expérience :
• Maîtrise du français et d'au moins une langue locale parlée dans les régions de Tambacounda et de Sedhiou (wolof, pular, mandingue, malinké, diola, socé).
• Diplôme en sciences médicales, statistiques, sciences sociales ou dans un domaine connexe de préférence.
• Maîtrise de la transcription
• Familiarité avec le contexte culturel du Sénégal, en particulier avec les sujets liés à la santé.
• Expérience préalable de la transcription du wolof vers le français, en particulier dans le domaine de la santé ou de la recherche.
• La capacité à utiliser la terminologie médicale dans les deux langues est un atout.
• Un grand souci du détail, de la précision et de la confidentialité.
• Expérience des données qualitatives et de la gestion des délais.